Más de un@ dirá ¿"y es eso suficiente para justificar una entrada en un blog"? Y menos también, afirmo categórico. Como amante de las letras nunca dudé en revertir un célebre dicho a mi manera: una palabra vale más que mil imágenes. Y si no comprobad la trascendencia de "la frase", como no dudo en calificar, una bomba de 1000 megatones comprimida en 9 palabras que tuvo lugar en la pelea final de la vívida y carismática "Road House" de 1989, y su elenco estelar, Patrick Swayze, Ben Gazzara y sobre todo Sam Elliot, el hombre con bigote más duro y coriáceo de Hollywood. Un filme con cientos de patadas, sillazos en la espalda, puñetazos agarrando por la pechera y más peleas de bar que ninguna otra, pero con un estilo desenfadado y cómico, hasta ese momento en que nuestro prota se enfrasca en una larga y dolorosa lucha con el matón de confianza del villano-cacique-megalómano- extorsionador del pueblo, que parece perdida cuando P.Swayze es inmovilizado y escucha entonces a "sottovoce" las 9 palabras de la controversia: "I used to fuck guys like you in prison"( no necesita traducción, asumo). La tónica del filme cambia ahí tanto como el devenir de la pelea y P.S. consigue arrancar la nuez de su adversario con sus manos desnudas, en un momento de inusitada violencia OTT*.
Uno se siente perdido la primera vez, aturdido por este más que brusco y hostil entorno en el que te situan. Conste me congratula que alteraciones de la norma como ésta potencien la perpetuidad de un film así, pero a la vez analizado racionalmente parece como si el supervisor de doblaje hubiese gastado la peor de sus bromas al director y guionista. Algo así no en vano hace que en USA la calificación, la "parental guidance", sea de lo más restrictiva. He investigado la web someramente y nada aparece. ¿Alguien ahí afuera tiene su propia opinión?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
De hecho hay un sello de punkrock sueco que tiene como nombre "People Like you" en alusión a las miticas 9 palabrejas.
En periodismo se habla de soundbites para definir este tipo de aserciones que buscan la fama súbita.
La frase juega con el doble sentido. Puedes pensar que el prota iba sodomizando a gente o que iba simplemente haciendo la vida imposible.
Mientras valoras ambas, la implicación que se ha conseguido hace la película memorable, agresiva y trascendente.
No es el único one-liner, también hay un "pain don´t hurt", trabajando el desarrollo del personaje como tipo duro.
Si de algo no adolece este título es de frases chulescas: "It's my way or the highway", "What I say, goes", una buena ristra.
Publicar un comentario